John Heywood (Джон Хейвуд)
Of One Saying of a Hat
“Said he that hat on his head?” “Nay! chance so led
That by that time the hat came, he had no head.”
Перевод на русский язык
О шляпе
– Он шляпой голову покрыл?
Он вам об этом говорил?
– Не говорил. Когда она
Была ему возвращена,
Он не надел её, увы:
Он был уже без головы!
© Перевод Евг. Фельдмана
15.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood's other poems:- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- «Если Бог промолвит: “Тпру!”…» • What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
- «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от ствола • A Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?
Распечатать (To print)
Количество обращений к стихотворению: 6203
Последние стихотворения
To English version
|