|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Of Fortune Take thy fortune as it falleth, some adviseth: But I would fain take fortune as it riseth. Перевод на русский язык О смирении – С судьбиною смиритесь при паденье. – Смирюсь, мой друг, смирюсь… при восхожденье! © Перевод Евг. Фельдмана 24.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана John Heywood's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5847 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |