Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of Heads


Some heads have taken: two heads better than one; 
But ten heads, without wit, I’ween as good none.



Перевод на русский язык

О головах


Голова плюс голова:
Ум – добро, но лучше – два.
Голова… А если сто?
Без ума и сто – ничто.

© Перевод Евг. Фельдмана
21.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. О постоянстве мираOf a Lanthorn and Light
  5. О собаках и ворахOf Dogs and Thieves


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 6502


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия