Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of Writing a Gentleman


Thou writest thyself gentleman in one word, brother!
But gentle in one word, and man is another.



Перевод на русский язык

О джентльмене


«Джентль» – «обходительный», «мягкий» и «вежливый»,
	«Мен» – «человек» и «мужчина»,
Что не всегда совмещается, ежели
	Джентльмен груб, как скотина.

© Перевод Евг. Фельдмана
10.01.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. О постоянстве мираOf a Lanthorn and Light
  5. О собаках и ворахOf Dogs and Thieves


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 6593


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия