Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Биография поэта-переводчика


Переводы Осипа Румера


Генри Говард, граф Сарри (Henry Howard, Earl of Surrey)
"Из доблестной Флоренции ведет" ("From Tuscan Came my Lady's Worthy Race")

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson)
Детский сад стихов. 1. Зимой и летом (A Child's Garden of Verses. 1. Bed in Summer)
Детский сад стихов. 6. Дождь (A Child's Garden of Verses. 6. Rain)
Детский сад стихов. 11. Все поют (A Child's Garden of Verses. 11. Singing)
Детский сад стихов. 18. Моя тень (A Child's Garden of Verses. 18. My Shadow)
Детский сад стихов. 23. Наша корова (A Child's Garden of Verses. 23. The Cow)
Детский сад стихов. 29. Путешествие солнца (A Child's Garden of Verses. 29. The Sun’s Travels)

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
Сонет 66. Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж (Sonnet 66. Tired with all these for restful death I cry)
Сонет 130. Ее глаза на звезды не похожи (Sonnet 130. My mistress' eyes are nothing like the sun)
Сонет 132. Люблю твои глаза. Они меня (Sonnet 132. Thine eyes I love, and they as pitying me)
Сонет 133. Будь проклята душа, что истерзала (Sonnet 133. Beshrew that heart that makes my heart to groan)
Сонет 137. Любовь слепа и нас лишает глаз (Sonnet 137. Thou blind fool Love, what dost thou to mine eyes)
Сонет 139. Оправдывать меня не принуждай (Sonnet 139. o call not me to justify the wrong)
Сонет 141. Мои глаза в тебя не влюблены (Sonnet 141. In faith I do not love thee with mine eyes)
Сонет 143. Нередко для того, чтобы поймать (Sonnet 143. Lo as a careful huswife runs to catch)
Сонет 147. Любовь - недуг. Моя душа больна (Sonnet 147. My love is as a fever longing still)

Количество переводов: 16



Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru