Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of Prayer


Some pray familorum familarum:
Some say, that is folorum, solarum. 



Перевод на русский язык

«Отче наш...»


– «Отче наш,
Иже еси на небеси…».
– Отче, дашь?
– Не дам. Иди и не проси!

© Вольный перевод Евг. Фельдмана
13.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. «Дьявол умер». 4. Дьявол скончался, – но ты от стволаA Loss by the Devil’s Death. Otherwise. 4. The devil is dead: who shall his land rightly win?


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 6276


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия