Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Charlotte Brontё (Шарлотта Бронте)


Stanzas


IF thou be in a lonely place,
If one hour's calm be thine,
As Evening bends her placid face
O'er this sweet day's decline;
If all the earth and all the heaven
Now look serene to thee,
As o'er them shuts the summer even,
One moment­think of me !

Pause, in the lane, returning home;
'Tis dusk, it will be still:
Pause near the elm, a sacred gloom
Its breezeless boughs will fill.
Look at that soft and golden light,
High in the unclouded sky;
Watch the last bird's belated flight,
As it flits silent by.

Hark ! for a sound upon the wind,
A step, a voice, a sigh;
If all be still, then yield thy mind,
Unchecked, to memory.
If thy love were like mine, how blest
That twilight hour would seem,
When, back from the regretted Past,
Returned our early dream !

If thy love were like mine, how wild
Thy longings, even to pain,
For sunset soft, and moonlight mild,
To bring that hour again !
But oft, when in thine arms I lay,
I've seen thy dark eyes shine,
And deeply felt, their changeful ray
Spoke other love than mine.

My love is almost anguish now,
It beats so strong and true;
'Twere rapture, could I deem that thou
Such anguish ever knew.
I have been but thy transient flower,
Thou wert my god divine;
Till, checked by death's congealing power,
This heart must throb for thine.

And well my dying hour were blest,
If life's expiring breath
Should pass, as thy lips gently prest
My forehead, cold in death;
And sound my sleep would be, and sweet,
Beneath the churchyard tree,
If sometimes in thy heart should beat
One pulse, still true to me.



Charlotte Brontё's other poems:
  1. Pilate's Wife's Dream
  2. Gilbert
  3. The Wife's Will
  4. The Missionary
  5. Mementos


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • George Byron (Джордж Байрон) Stanzas ("When a man hath no freedom to fight for at home") November 5, 1820
  • William Wordsworth (Уильям Вордсворт) Stanzas ("IF life were slumber on a bed of down")
  • Percy Shelley (Перси Шелли) Stanzas ("Away! the moor is dark beneath the moon") April, 1814
  • Emily Brontë (Эмили Бронте) Stanzas ("I'll not weep that thou art going to leave me")
  • Anne Brontë (Энн Бронте) Stanzas ("Oh, weep not, love! each tear that springs")
  • Thomas Gent (Томас Гент) Stanzas ("Say, why is the stern eye averted with scorn")
  • Letitia Landon (Летиция Лэндон) Stanzas ("I do not weep that thou art laid")
  • Mary Robinson (Мэри Робинсон) Stanzas ("WHEN fragrant gales and summer show’rs")
  • Maria Jewsbury (Мария Джюсбери) Stanzas ("I SAW rich roses springing")
  • Laura Temple (Лаура Темпл) Stanzas ("Now brightly smiles the cloudless sky")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 2434


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru