Mary Robinson ( )


WHEN fragrant gales and summer showrs
Calld forth the sweetly scented flowrs;
When ripend sheaves of golden grain,
Strewd their rich treasures oer the plain;
When the full grape did nectar yield,
In tepid drops of purple hue; 
When the thick grove, and thirsty field,
Drank the soft showr and bloomd a-new; 
O then my joyful heart did say, 
Sure this is Natures Holy-day! 

But when the yellow leaf did fade,
And every gentle flowr decayd;
When whistling winds, and drenching rain,
Swept with rude force the naked plain;
When oer the desolated scene,
I saw the drifted snow descend; 
And sadness darkend all the green,
And Natures triumphs seemd to end; 
O! then, my mourning heart did say,
Thus Youth shall vanish, Life decay. 

When Beauty blooms, and Fortune smiles, 
And wealth the easy breast beguiles; 
When pleasure from her downy wings,
Her soft bewitching incense flings;
THEN, Friends look kindand round the heart
The brightest flames of passion move,
False Flattrys soothing strains impart
The warmest Friendshipfondest Love;
But when capricious FORTUNE flies,
Then FRIENDSHIP fades;and PASSION dies.

Mary Robinson's other poems:
  1. Sonnet to Amicus
  2. Sonnet 37. When, in the Gloomy Mansion
  3. To Leonardo
  4. Sonnet 31. Far Oer the Waves
  5. The Alien Boy

Poems of another poets with the same name ( ):

  • George Byron ( ) Stanzas ("When a man hath no freedom to fight for at home") November 5, 1820
  • William Wordsworth ( ) Stanzas ("IF life were slumber on a bed of down")
  • Percy Shelley ( ) Stanzas ("Away! the moor is dark beneath the moon") April, 1814
  • Emily Brontë ( ) Stanzas ("I'll not weep that thou art going to leave me")
  • Anne Brontë ( ) Stanzas ("Oh, weep not, love! each tear that springs")
  • Charlotte Bront ( ) Stanzas ("IF thou be in a lonely place")
  • Thomas Gent ( ) Stanzas ("Say, why is the stern eye averted with scorn")

     . Poem to print (Print)

    : 1021

    To English version