Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of a Stepmother


Thy father’s second wife, thy stepmother –
For a stepmother there’s not such another.
At three steps I saw her step, since she was wed,
From a stair foot, straight up to thy father’s head.



Перевод на русский язык

О мачехе


Все мачехи – на три ступеньки ниже
Природных матерей, – но дама, иже
      Взяла в супруги твоего отца,
Была на тридцать три ступеньки выше,
Когда она, как тяжкий камень с крыши,
      Накрыла безобидного вдовца!

© Перевод Евг. Фельдмана
28.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. О всеведенье пророкаOf Foreknowledge


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 5857


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru