|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Of an Unkindly March This like March? as like as I am a March hare. March is not so like March, friend; I would it were. Though shape of the March hare show not in thee, Yet hast thou the March hare’s mad property. Перевод на русский язык О мартовском зайце Я наблюдал не без усмешки Тебя в твоей любовной спешке, И я сказал себе при этом: «Се – человек, по всем приметам, Но в этой спешке и в азарте Он так похож на зайца в марте!» © Перевод Евг. Фельдмана 15.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана John Heywood's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5940 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |