|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * They’ll say ‘Do you remember when…?’ We’ll be together then. Ah, that’s a too late joy. To be remembered with my boy. March, 2000 Перевод на русский язык * * * Пусть скажут: «Помните, когда…?» И будем вместе мы тогда. Но запоздала радость – им Мне с сыном помниться моим. Перевод Ирины Ковалёвой Из сборника "Лето в Зарайске" Mary Hobson's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1732 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |