Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Мэри Хобсон (Mary Hobson)


* * *


Отныне я буду всегда знать, что тебя больше 
нет. Отныне я всего лишь несовершенная 
каденция, которая должна разрешиться только 
собственной смертью.

Перевод Ирины Ковалёвой

Из сборника "Лето в Зарайске"


Текст оригинала на английском языке

* * *


Now I will always know that you died.
Now I am an imperfect cadence,
only to be resolved
by my own death.

March, 2000

Другие стихотворения поэта:
  1. СоветчикиThe Counsellors
  2. Прачечный блюзLaundry Blues
  3. Памяти Нила. 11 февраля 2011 годаFor Neil. 11 February, 2011
  4. Имеет боль размер любвиThe pain’s the same size as the love
  5. Пусть скажут: «Помните, когда…?»They’ll say ‘Do you remember when…?’


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2074


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия