Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Mary Hobson (Мэри Хобсон)


Death and the Biker


I’d give my life to hear you
executing the Moonlight Sonata;
You as executioner,
Beethoven as martyr.
You loving the sense
of incongruity,
white music, black leather,
tongue tense,
a parody of assiduity,
holding your few bars together.

27th March, 2000

Перевод на русский язык

Смерть и Байкер


Я за мечту свою умру –
Твоих услышать дело рук:
Ту невозможную игру –
Сонаты Лунной странный звук.
Ты был Бетховену палач,
Прекрасной музыки узор
Ты так вымучивал, хоть плачь,
И исполнял как приговор.
Тебе ведь нравилась она –
Игра в пародии предел,
Несовпаденье в жесте,
Что куртка байкера черна,
Что музыки рисунок бел
В те пару тактов вместе…

Перевод Ирины Ковалёвой

Из сборника "Лето в Зарайске"


Mary Hobson's other poems:
  1. СоветчикиThe Counsellors
  2. Снег в ЗарайскеSnow in Zaraisk
  3. Станция ВатерлооWaterloo Station
  4. Прачечный блюзLaundry Blues
  5. Отныне я буду всегда знать, что тебя больше...Now I will always know that you died


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1732


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru