|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Станция Ватерлоо Как вышло так, скажи мне ты, Что покупаю я цветы? Ведь их совсем не сыну мать, А он ей должен выбирать. Перевод Ирины Ковалёвой Из сборника "Лето в Зарайске" Текст оригинала на английском языке Waterloo Station How can it be That I am buying flowers for you? It’s not a thing that mothers do. You should have chosen them for me. 29th March, 2000 Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 1717 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |