Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edith Nesbit (Эдит Несбит)


A Farewell


      GOOD-BYE, good-bye; it is not hard to part!
   You have my heart—the heart that leaps to hear
         Your name called by an echo in a dream;
         You have my soul that, like an untroubled stream,
   Reflects your soul that leans so dear, so near—
      Your heartbeats set the rhythm for my heart.

      What more could Life give if we gave her leave
   To give, and Life should give us leave to take?
         Only each other’s arms, each other’s eyes,
         Each other’s lips, the clinging secrecies
   That are but as the written words to make
      Records of what the heart and soul achieve.

      This, only this we yield, my love, my friend,
   To Fate’s implacable eyes and withering breath.
         We still are yours and mine, though, by Time’s theft,
         My arms are empty and your arms bereft.
   It is not hard to part—not harder than Death;
      And each of us must face Death in the end!



Edith Nesbit's other poems:
  1. To One Who Pleaded for Candour in Love
  2. Love and Knowledge
  3. The Stolen God
  4. The Eternal
  5. A Portrait


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Alfred Tennyson (Альфред Теннисон) A Farewell ("Flow down, cold rivulet, to the sea")
  • Robert Burns (Роберт Бернс) A Farewell ("FAREWELL dear Friend! may guid luck hit you") 1786
  • Alfred Austin (Альфред Остин) A Farewell ("Good-bye, old year, good-bye!")
  • Coventry Patmore (Ковентри Патмор (Пэтмор)) A Farewell ("With all my will, but much against my heart")
  • Charlotte Mew (Шарлотта Мью) A Farewell ("Remember me and smile, as smiling too")
  • Charles Kingsley (Чарльз Кингсли) A Farewell ("My fairest child, I have no song to give you")
  • George Russell (Джордж Расселл) A Farewell ("I GO down from the hills half in gladness, and half with a pain I depart")
  • Amy Levy (Эми Леви) A Farewell ("(After Heine.)")
  • Samuel Rogers (Сэмюэл Роджерс) A Farewell ("Once more, enchanting girl, adieu!")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1678


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru