|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон) A Child's Garden of Verses. 19. System Every night my prayers I say, And get my dinner every day; And every day that I've been good, I get an orange after food. The child that is not clean and neat, With lots of toys and things to eat, He is a naughty child, I'm sure-- Or else his dear papa is poor. Перевод на русский язык Детский сад стихов. 19. Такой порядок Я всё съедаю за столом, Молюсь усердно перед сном. И каждый день, примерный сын, Я получаю апельсин. Но где-то мальчик есть другой – Неаккуратный за едой. Как он шалит, капризен как! Иль папа у него бедняк. Перевод Леонида Зимана Все переводы Леонида Зимана Robert Louis Stevenson's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 4628 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |