Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон)


* * *


I know not how, but as I count
The beads of former years,
Old laughter catches in my throat
With the very feel of tears.



Перевод на русский язык

* * *


Не взять мне в толк: переберу
Года наперечёт -
И горло мне давнишний смех
Рыданием сожмёт.

Перевод Сергея Сухарева


Robert Louis Stevenson's other poems:
  1. РеквиемRequiem
  2. Songs of Travel and Other Verses. 13. Mater Triumphans
  3. About the Sheltered Garden Ground
  4. Voluntary
  5. Songs of Travel and Other Verses. 3. Youth and Love. 2


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1551


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru