Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Keats (Джон Китс)


On Receiving a Laurel Crown from Leigh Hunt


MINUTES are flying swiftly, and as yet
Nothing unearthly has enticed my brain
Into a delphic Labyrinth I would fain
Catch an unmortal thought to pay the debt
I owe to the kind Poet who has set
Upon my ambitious head a glorious gain.
Two bending laurel Sprigs 'tis nearly pain
To be conscious of such a Coronet.
Still time is fleeting, and no dream arises
Gorgeous as I would have it only I see
A Trampling down of what the world most prizes
Turbans and Crowns, and blank regality;
And then I run into most wild surmises
Of all the many glories that may be.



Перевод на русский язык

При получении лаврового венка от Ли Ханта


Летят минуты: властью неземной
Мой разум в лабиринт не увлечён
Дельфийский - от бессмертной отрешён
Я мысли - неоплатный долг за мной
Перед поэтом: ветвию двойной
Из лавра мне чело украсил он
Тщеславное - но горько я смущён
Столь щедрой почестью, пронзён виной.

Минуты ускользают... Тщетно взор
Прозрений жаждет: различить готов
Я только осужденье на позор
Корон, тюрбанов, царственных венцов,
Повсюду чтимых - и открыт простор
Мечтам о славе будущих веков.

Перевод Сергея Сухарева 


John Keats's other poems:
  1. Ответ на сонет Дж. Г. РейнолдсаWritten in Answer to a Sonnet by J.H. Reynolds
  2. Леди, встреченной на прогулке в ВоксхоллеTo a Lady Seen for a Few Moments at Vauxhall
  3. Песня («Прискакал незнакомец и въехал во двор»)Song (“The stranger lighted from his steed”)
  4. Песня четырёх фейSong of Four Faries
  5. Bards of Passion and of Mirth


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3420


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия