Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Keats (Джон Китс)


To a Lady Seen for a Few Moments at Vauxhall


Time's sea hath been five years at its slow ebb,
Long hours have to and fro let creep the sand,
Since I was tangled in thy beauty's web,
And snared by the ungloving of thy hand.
And yet I never look on midnight sky,
But I behold thine eyes' well memoried light;
I cannot look upon the rose's dye,
But to thy cheek my soul doth take its flight;
I cannot look on any budding flower,
But my fond ear, in fancy at thy lips,
And hearkening for a love-sound, doth devour
Its sweets in the wrong sense: - Thou dost eclipse

Every delight with sweet remembering,
And grief unto my darling joys dost bring.



Перевод на русский язык

Леди, встреченной на прогулке в Воксхолле


Пять долгих лет прибрежные пески
Напрасно гладит времени волна;
Пять лет перчаткой, стянутой с руки,
Моя мечта, как сетью, пленена.
И вот с тех пор, взглянув на небосвод,
Я вижу глаз твоих мелькнувший свет;
И всякий раз в саду мне роза шлёт,
Кивая молча, тихий твой привет;
И каждый чуть раскрывшийся цветок
Мне лепестками шепчет о любви,
С которой разлучиться я не мог
Все эти годы. Радости мои
Печалью затмевает образ твой -
И память счастье путает с бедой.

Перевод Сергея Сухарева


John Keats's other poems:
  1. Ответ на сонет Дж. Г. РейнолдсаWritten in Answer to a Sonnet by J.H. Reynolds
  2. Песня («Прискакал незнакомец и въехал во двор»)Song (“The stranger lighted from his steed”)
  3. Песня четырёх фейSong of Four Faries
  4. При получении лаврового венка от Ли ХантаOn Receiving a Laurel Crown from Leigh Hunt
  5. Bards of Passion and of Mirth


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1617


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия