|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Written in the Blank Leaf of a Lady’s Commonplace Book Here is one leaf reserved for me, From all thy sweet memorials free; And here my simple song might tell The feelings thou must guess so well. But could I thus, within thy mind, One little vacant corner find, Where no impression yet is seen, Where no memorial yet hath been, Oh! it should be my sweetest care To write my name for ever there! Перевод на русский язык Стихотворение, написанное на чистом листе в записной книжке одной женщины Здесь, на незанятом листочке, Заметок ваших нет ни строчки. Мне написать на нём дано. – О чём? Вы знаете давно! Найду ли в мыслях ваших где-то Я уголок, в котором нету Воспоминаний никаких О самых близких и родных? Здесь написал бы я навечно Своё названье, друг сердечный! © Перевод Евг. Фельдмана 19.10.1986 Все переводы Евгения Фельдмана Thomas Moore's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2006 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |