Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Moore (Томас Мур)


On Miss Prue


“I never give a kiss,” says Prue,
	“To naughty man, for I abhor it.”
She will not give a kiss, 't is true ;
	She ’11 take one though, and thank you for it.



Перевод на русский язык

Репутация Пру


Сказала Пру: «Оберегаю
	Я репутацию свою:
Я поцелуи не срываю,
	Я поцелуи раздаю!» 

© Перевод Евг. Фельдмана
15.12.1985
22.12.2016 (ред.)
9.04.2020 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Комический эффект усилен именем героини – Прю (сокращённая форма от Пру́денс). По-английски “prudence” – благоразумие, предусмотрительность. - Примечание переводчика.



Thomas Moore's other poems:
  1. From “The Odes of Anacreon”. Ode 75
  2. From “The Odes of Anacreon”. Ode 10
  3. From “The Odes of Anacreon”. Ode 16
  4. From “The Odes of Anacreon”. Ode 27
  5. From “Irish Melodies”. 114. I’ve a Secret to Tell Thee


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1953


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru