Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson)


Детский сад стихов. 30. Фонарщик


Кипит на кухне чайник
                     и уходит солнце спать,
Пора садиться у окна
                     и молча Джонни ждать.
Он каждый вечер в шляпе и
                     огромных башмаках
Проходит мимо с фонарём
                     и лестницей в руках.

Наш Тони станет кучером,
                     и моряком - Мари,
А папа - он банкир и всех
                     богаче раза в три!
Но я хотел бы с Джонни -
                     в старой шляпе, с фонарём -
Ходить и зажигать огни на улице
                     вдвоём.

Фонарь напротив дома -
                     нам ужасно повезло!
И я увижу Джонни -
                     ведь ещё совсем светло.
И может быть, сегодня,
                     прежде чем уйти домой,
Он на меня посмотрит
                     и кивнёт мне головой.

Перевод Е. Липатовой


Текст оригинала на английском языке

A Child's Garden of Verses. 30. The Lamplighter


My tea is nearly ready and the sun has left the sky.
It's time to take the window to see Leerie going by;
For every night at teatime and before you take your seat,
With lantern and with ladder he comes posting up the street.

Now Tom would be a driver and Maria go to sea,
And my papa's a banker and as rich as he can be;
But I, when I am stronger and can choose what I'm to do,
O Leerie, I'll go round at night and light the lamps with you!

For we are very lucky, with a lamp before the door,
And Leerie stops to light it as he lights so many more;
And oh! before you hurry by with ladder and with light;
O Leerie, see a little child and nod to him tonight!



Другие стихотворения поэта:
  1. Songs of Travel and Other Verses. 40. And End to Travel
  2. Songs of Travel and Other Verses. 39. Tropic Rain
  3. Songs of Travel and Other Verses. 33. To My Wife
  4. Songs of Travel and Other Verses. 23. HE hears with gladdened heart the thunder
  5. Songs of Travel and Other Verses. 15. IN the highlands, in the country places


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 901



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru