Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон)


A Child's Garden of Verses. The Child Alone. 4. Picture-books in Winter


Summer fading, winter comes --
Frosty mornings, tingling thumbs,
Window robins, winter rooks,
And the picture story-books.

Water now is turned to stone
Nurse and I can walk upon;
Still we find the flowing brooks
In the picture story-books.

All the pretty things put by,
Wait upon the children's eye,
Sheep and shepherds, trees and crooks,
In the picture story-books.

We may see how all things are,
Seas and cities, near and far,
And the flying fairies' looks,
In the picture story-books.

How am I to sing your praise,
Happy chimney-corner days,
Sitting safe in nursery nooks,
Reading picture story-books?



Перевод на русский язык

Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 4. Книги с картинками зимой


Меркнет лето, час зимы -
Холод, близость долгой тьмы,
Зимний вихрь, сменивший зной,
Сказки в книге расписной.

Стали воды, как кремень,
Где брожу я целый день,
Всё же есть и ключ живой
В сказках книги расписной.

Цвет увял и свет погас,
Ныне видит детский глаз
Луг и стадо, мир лесной
Только в книге расписной.

Как тебе воздать хвалу,
Счастье зимнее в углу,
Где я с нянею, с родной,
Занят книгой расписной!

Перевод Ю. Балтрушайтиса


Выпал снег, пришёл мороз.
Это значит: красный нос,
Дым из труб, вороний крик
И картинки старых книг.

Не течёт речная гладь,
Я хожу по ней гулять,
Но зато бежит родник
По картинкам старых книг.

С них ни люди, ни стада
Не уходят никуда.
И бредёт пастух-старик
По картинкам старых книг.

Чтоб увидеть мы могли
Жителей чужой земли,
Дальний город вдруг возник
На картинках старых книг.

Как люблю я уголки,
Где в морозные деньки
Путешествовать привык
По картинкам старых книг!

Перевод И. Ивановского

	


Robert Louis Stevenson's other poems:
  1. Songs of Travel and Other Verses. 43. To S. R. Crockett
  2. Songs of Travel and Other Verses. 35. THE tropics vanish, and meseems that I
  3. Songs of Travel and Other Verses. 31. To Mother Maryanne
  4. Songs of Travel and Other Verses. 19. To Dr. Hake
  5. Songs of Travel and Other Verses. 40. And End to Travel


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 2361



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru