Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Alexander Montgomerie (Александр Монтгомери)


Sonnet 46. His Maistres Name


Quhat pregnant sprit the letters can espy
My ladyis name and surname that begins ?
Betuixt thame (ay) in ordour, is bot I,
And only I these lovely letters tuins ;

Thoght rekles redars rashly ouer this rins,
Jit sharper shuters ner the mark will shute.
Shute on ; lat sie vho first my wedfie w[ins;]
For I will wed ane apple and a nute.

To brek jour brains, je bunglers, is no bute ;
The mair je muse, the mare je misse the [mark.]
I count jour cunning is not worth a cute,
That cannot kyth jour self to be a c[lark.]

Or je this find, I feir je first be fane
For to begin jour A, B, C agane.



Перевод на русский язык

Сонет 46. Имя возлюбленной


Найдите, алфавита не кроя,
Инициалы милой, коль давно 
Меж ними — по порядку! — только Я,
Предписанное азбукой звено.

Гадайте, где красуется оно —
Да только вряд ли попадете в цель!
Умам острейшим не было дано
Сию загадку раскусить досель.

А ежели в мозгах у вас кисель —
Не оскорбляю, Боже сохрани! —
То вы тем паче сядете на мель,
Как прочие садятся искони.

Мне кажется, у вас понурый вид…
Учите вновь, как должно, алфавит!

© Перевод Сергея Александровского (2006)
Сергей Александровский - русский поэт и переводчик.


Alexander Montgomerie's other poems:
  1. Вишня и ТернThe Cherrie and the Slae
  2. Сонет 18. К собранию лордов. ISonnet 18. To the Lords of the Session. I
  3. Сонет 30. Христиан Линдсей к Р. ХадсонуSonnet 30. Christen Lyndesay to Ro. Hudsone
  4. Сонет 61. К даме, облаченной в траур. IIISonnet 61. Of the Duleweid. III
  5. Сонет 29. К Р. Хадсону. VSonnet 29. To R. Hudsone. V


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 4252


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru