Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Henry Vaughan (Генри Воэн)


Peace


My Soul, there is a country
Afar beyond the stars,
Where stands a winged sentry
All skillful in the wars;
There, above noise and danger
Sweet Peace sits, crown'd with smiles,
And One born in a manger
Commands the beauteous files.
He is thy gracious friend
And (O my Soul awake!)
Did in pure love descend,
To die here for thy sake.
If thou canst get but thither,
There grows the flow'r of peace,
The rose that cannot wither,
Thy fortress, and thy ease.
Leave then thy foolish ranges,
For none can thee secure,
But One, who never changes,
Thy God, thy life, thy cure. 



Henry Vaughan's other poems:
  1. The Relapse
  2. The Revival
  3. The Nativity
  4. Retirement
  5. The Evening-Watch


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Rupert Brooke (Руперт Брук) Peace ("Now, God Be Thanked Who Has Matched Us With His Hour")
  • William Yeats (Уильям Йейтс) Peace ("AH, that Time could touch a form")
  • George Herbert (Джордж Герберт (Херберт)) Peace ("SWEET Peace, where dost thou dwell? I humbly crave")
  • Gerard Hopkins (Джерард Хопкинс) Peace ("When will you ever, Peace, wild wooddove, shy wings shut")
  • Eleanor Farjeon (Элинор Фарджон) Peace ("I am as awful as my brother War")
  • Robert Anderson (Роберт Андерсон) Peace ("Now, God be prais'd! we've peace at last")
  • Robert Bloomfield (Роберт Блумфилд) Peace ("Halt! ye Legions, sheathe your Steel")
  • Charles Sorley (Чарльз Сорли) Peace ("There is silence in the evening when the long days cease") December 1912
  • Gerald Massey (Джеральд Масси) Peace ("Yes, Peace is beautiful, and I do yearn")
  • Henry Newbolt (Генри Ньюболт) Peace ("No more to watch by Night's eternal shore")
  • Sara Teasdale (Сара Тисдейл) Peace ("PEACE flows into me")
  • Henry Van Dyke (Генри Ван Дайк) Peace ("Two dwellings, Peace, are thine")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1201


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru