Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


To an Enemy


Thou speak’st always ill of me, 
I always speak well of thee. 
But spite of all our noise and pother, 
The world believes nor one nor t’ other. 

Anon. 
[From the Latin of George Buchanan.] 



Перевод на русский язык

Эпиграмма на врага и на самого себя


Ты обо мне – с неизменной хулой,
Я о тебе – с неизменной хвалой,
И в неизменной хуле-похвальбе
Люди не верят ни мне, ни тебе.

© Перевод Евг. Фельдмана
2.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Guard-Chamber
  2. The Bells of Fletching
  3. The Banks o’ Glaizart
  4. Glen-Orra
  5. Barthram’s Dirge


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Anna Branch (Анна Брэнч) To an Enemy ("I saw thee once. I shall know thee ever")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 1868


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия