|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
On James Gracie Dean of Guild for Dumfries Gracie, thou art a man of worth, O be thou dean for ever! May he be damned to hell henceforth Who fauts thy weight or measure. 1795 Перевод на русский язык На Джеймса Грейси, городского судью в Дамфризе Везде вам – слава и почёт!
Вам двери – все открыты!
Будь проклят тот, кто осмеёт
Ваш вес и габариты!1
1795
© Перевод Евг. Фельдмана
7-8.12.1997
29.07.2015 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана
1 - Джеймс Грейси (ок. 1756-1814) – управляющий банком в Дамфризе. Дружеская эпиграмма была написана в 1795 г., когда Грейси стал городским судьёй. Эту должность он занимал двадцать лет; был командиром дамфризских волонтёров. – Примечание переводчика. Robert Burns's other poems:
Количество обращений к стихотворению: 3729 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||