|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
On James Gracie Dean of Guild for Dumfries Gracie, thou art a man of worth, O be thou dean for ever! May he be damned to hell henceforth Who fauts thy weight or measure. 1795 Перевод на русский язык На Джеймса Грейси, городского судью в Дамфризе Везде вам – слава и почёт! Вам двери – все открыты! Будь проклят тот, кто осмеёт Ваш вес и габариты!1 1795 © Перевод Евг. Фельдмана 7-8.12.1997 29.07.2015 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана 1 - Джеймс Грейси (ок. 1756-1814) – управляющий банком в Дамфризе. Дружеская эпиграмма была написана в 1795 г., когда Грейси стал городским судьёй. Эту должность он занимал двадцать лет; был командиром дамфризских волонтёров. – Примечание переводчика. Robert Burns's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2868 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |