|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон) A Child's Garden of Verses. 31. My Bed is a Boat My bed is like a little boat;
Nurse helps me in when I embark;
She girds me in my sailor's coat
And starts me in the dark.
At night I go on board and say
Good-night to all my friends on shore;
I shut my eyes and sail away
And see and hear no more.
And sometimes things to bed I take,
As prudent sailors have to do;
Perhaps a slice of wedding-cake,
Perhaps a toy or two.
All night across the dark we steer;
But when the day returns at last,
Safe in my room beside the pier,
I find my vessel fast.Перевод на русский язык Детский сад стихов. 31. Моя постель - ладья Моя постель - как малый челн. Я с няней снаряжаюсь в путь, Чтоб вдруг, пловцом средь тихих волн, Во мраке потонуть. Чуть ночь, я на корабль всхожу, Шепнув "покойной ночи" всем, И к неземному рубежу Плыву, и тих и нем. И, как моряк, в ладью с собой Я нужный груз подчас кладу: Игрушку, или мячик свой, Иль пряник на меду. Всю ночь мы вдаль сквозь тьму скользим; Но в час зари я узнаю, Что я - и цел и невредим - У пристани стою. Перевод Ю. Балтрушайтиса Robert Louis Stevenson's other poems:
Тема стихотворения (Poem Theme): Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон) Количество обращений к стихотворению: 8628 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||