Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Burns (Роберт Бернс)


The Book-Worms


Through and through the inspired leaves,
  	Ye maggots, make your windings;
But, oh! respect his lordship’s taste,
  	And spare his golden bindings.

1787

Перевод на русский язык

Книжный червь


Страницы сверли и сверли, как бурав, 
Об этом не станет печалиться граф,

Однако, не тронь переплёт золочёный: 
Потери не вынесет граф огорчённый!

1787

© Перевод Евг. Фельдмана
14.12.1997
Все переводы Евгения Фельдмана


Пусть книжный червь — жилец резного шкафа
	В поэзии узоры прогрызёт,
Но, уважая вкус владельца-графа,
	Пусть пощадит тиснёный переплёт!

Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака


Robert Burns's other poems:
  1. Lines Written under the Picture of Miss Burns
  2. Craigieburn Wood
  3. By Allan Stream
  4. Epistle to John Lapraix, An Old Scottish Bard
  5. Stanzas on the Same Occasion


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 5768


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия