Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Mary Hobson (Мэри Хобсон)


* * *


I used to be afraid of death.
Oh happy, happy fear,
when I had everything to lose
and all my love was here.

I’ve only lost a part of it.
There’s plenty more to take.
But I must part with all of it
before I lose this ache.

May 7th, 2001

Перевод на русский язык

* * *


Боялась смерти я, пока
(О, глупых страхов сила!)
Жизнь не пустила с молотка
Всё то, что я любила.

Я потеряла только часть 
Имеющейся доли,
Но вся она должна пропасть,
Чтобы не стало боли.

Перевод Ирины Ковалёвой

Из сборника "Лето в Зарайске"


Mary Hobson's other poems:
  1. Станция ВатерлооWaterloo Station
  2. СоветчикиThe Counsellors
  3. Имеет боль размер любвиThe pain’s the same size as the love
  4. Памяти Нила. 11 февраля 2011 годаFor Neil. 11 February, 2011
  5. Прачечный блюзLaundry Blues


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2390


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия