Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The First Booke. № 4. How to become wise


Who would be truly wise, must in all haste 
	His mind of perturbations dispossesse; 
For wisedome is a large, and spatious guhest: 
	And can not dwell, but in an empty place, 
Therefore to harbour her, we must not grudge, 
To make both vice, and passion to dislodge.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга I. № 4. Как обретают мудрость


Запомни, приглашая мудрость в дом:
	Она собой заполнит всё пространство,
В котором жить вы будете вдвоём,
	А всё, что нарушает постоянство,
То бишь измены, страсти и порок,
Ты выставишь немедля за порог!

© Перевод Евг. Фельдмана
13-15.02.2020
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 13. What the subject of your conference ought to be with men of judgment, and account
  2. Epigrams. The First Booke. № 18. Not time, but our actions, are the true measure of our life
  3. Epigrams. The First Booke. № 41. Concerning those, who marry for beauty, and wealth without regard of vertue
  4. Epigrams. The First Booke. № 33. The onely true progresse to a blessed life
  5. Epigrams. The Second Booke. № 34. The misery of such, as are doubtfull, and suspi∣cious of their VVives chastitie


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1741


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru