Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The First Booke. № 10. Why the world is at variance


Each man hath his owne sense, and apprehension, 
	And faith wherein he lives: but from this ill, 
That each hath his owne will, springs all dissension; 
	For that all men agree, their lackes but will: 
Warres never raging in so shrewd a cace: 
But that, if men were pleas’d, would turne to peace.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга I. № 10. О противоречивости мира


Кто обладает волей, верой, хваткой,
	Противоречит людям остальным, 
Что проживают мирно, тихо, гладко,
	Где только хватки не хватает им.
Но если мир такой уравновешен,
Он мирен, не воинственен, не бешен.

© Перевод Евг. Фельдмана
23-24.02.2020
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The First Booke. № 32. That if we strove not more for superfluities, then for what is needfull, we would not be so much troubled, is wee are
  2. Epigrams. The First Booke. № 27. Of Lust, and Anger
  3. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth
  4. Epigrams. The Third Booke. № 19. The Parallel of Nature, and For∣tune
  5. Epigrams. The Second Booke. № 13. What the subject of your conference ought to be with men of judgment, and account


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1606


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru