Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The Second Booke. № 16. Who is truly rich, and who poore


By the contempt, not value of the matter 
	Of worldly goods, true riches are possess’d; 
For our desire by seeking groweth greater: 
	And by desiring, povertie’s increass’d: 
So that on earth there can be none so poore 
As he, whose mind in plentie longs for more.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга II. № 16. О тех, кто воистину богат и воистину беден


Кто о богатстве истинном радеет,
		Земного блага оценил тщету.
Кто вечно ищет большего, беднеет,
		Впадая постепенно в нищету.
Беднее человека не бывало
Стяжателя, которому всё мало.

© Перевод Евг. Фельдмана
7.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth
  2. Epigrams. The First Booke. № 24. That they may be alike rich, who are not alike abun∣dantly stored with worldly commodities
  3. Epigrams. The Second Booke. № 25. That vertue is of greater worth, then knowledge. to a speculative Philosopher
  4. Epigrams. The Third Booke. № 17. VVhy we must all dye
  5. Epigrams. The Third Booke. № 5. A certaine ancient philosopher did hereby insi∣nuate, how necessary a thing the administrati∣on of iustice was: and to be alwaies vigilant in the judicious di∣stribution of punishment, and recompence


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2376


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия