|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «The Lark Will Make Her Hymn to God...» The lark will make her hymn to God, The partridge call her brood, While I forget the heath I trod, The fields wherein I stood. ’Tis dule to know not night from morn, But deeper dule to know I can but hear the hunter’s horn That once I used to blow. THE LIGHT THAT FAILED. Перевод на русский язык Стихотворные эпиграфы. «Вновь куропаточка кричит...» Вновь куропаточка кричит, Зовёт своих птенцов. И вновь тоска меня мрачит: Забыл я край отцов! Мне дни бессонные горьки, Но горше мне вдвойне, Когда вчерашние рожки Порой звучат во мне! © Перевод Евг. Фельдмана 19.02.1997 Все переводы Евгения Фельдмана Rudyard Kipling's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5780 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |