Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Китс (John Keats)


При виде локона волос Мильтона


      Властитель числ органа,
      Певец надмирных сфер!
      Нам дух твой невозбранно
      Являет меру мер
      И всех начал начало.
      Но лишь глупцу пристало
      Твой славить прах
И, тщась почтить возвышенный твой гений,
Пытаться гимн для скорбных песнопений
      Сложить в стихах.

      Ты пел для духов рая,
      Мелодий храм живой.
      Разлада не скрывая,
      Восторг дарил нам свой
      И крылья вдохновенья.
      О, где твои владенья?
              Внемли моей
Делийской клятве, - я клянусь тобою,
      Твореньями твоими и судьбою,
      Твоей любовью в облике земном,
Той красотой, что всюду и во всем!

      Когда мой стих от власти
      Незрелых форм уйдет, -
      Я, верный прежней страсти,
      Уже седой, из од,
      Из гимнов сплавлю Слово
Во славу и трудов твоих и дел.
Но как бы я желаньем ни горел,
Напрасно все, пока я не созрел
      Для древней мудрости суровой,
Не испытал восторг перед лучами новой.

На годы воздержусь от приношений,
Но запою - и вспомню все сполна.
Я лишь простой вассал твоих свершений,
Мой лоб горяч, и кровь возбуждена.
      О, этот локон твой!
      Я онемел сначала,
Когда вдруг имя Мильтон прозвучало
      Так близко предо мной.
Но кровь моя тогда не волновалась,
И все ж виденье в памяти осталось.

Перевод Вильгельма Левика


Текст оригинала на английском языке

Lines on Seeing a Lock of Milton's Hair


Chief of organic Numbers!
Old Scholar of the Spheres!
Thy spirit never slumbers,
But rolls about our ears
For ever and for ever.
O, what a mad endeavour
Worketh he
Who, to thy sacred and ennobled hearse,
Would offer a burnt sacrifice of verse
And Melody!

How heavenward thou soundedst
Live Temple of sweet noise;
And discord unconfoundedst:
Giving delight new joys,
And Pleasure nobler pinions--
O where are thy Dominions!
Lend thine ear
To a young delian oath--aye, by thy soul,
By all that from thy mortal Lips did roll;
And by the Kernel of thine earthly Love,
Beauty, in things on earth and things above,
When every childish fashion
Has vanish'd from my rhyme
Will I grey-gone in passion
Give to an after-time
Hymning and harmony
Of thee, and of thy Words and of thy Life:
But vain is now the bruning and the strife--
Pangs are in vain -- until I grow high-rife
With Old Philosophy
And mad with glimpses at futurity!

For many years my offerings must be hush'd:
When I do speak I'll think upon this hour,
Because I feel my forehead hot and flush'd,
Even at the simplest vassal of thy Power,--
A Lock of thy bright hair!
Sudden it came,
And I was startled when I heard thy name
Coupled so unaware--
Yet, at the moment, temperate was my blood:
Methought I had beheld it from the flood. 



Другие стихотворения поэта:
  1. On Receiving a Laurel Crown from Leigh Hunt
  2. Bards of Passion and of Mirth
  3. Вступление к поэме. ОпытSpecimen of Induction to a Poem
  4. КалидорCalidore
  5. «Ах, живи ты в век старинный...»To (“Hadst Thou Liv’d in Days of Old…”)


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3973


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru