Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


Все улицы в тупик зашли,
Где нету новостей,
Где нет Вселенной и Земли,
Закона, бунтарей.

И нет понятий День и Ночь —
Не бьют Колокола...
И для Эпохи нет Основ —
Ни для Добра и Зла.

Перевод Аделы Василой


Текст оригинала на английском языке

* * *


Great Streets of silence led away
To Neighborhoods of Pause —
Here was no Notice — no Dissent
No Universe — no laws —

By Clocks, 'twas Morning, and for Night
The Bells at Distance called —
But Epoch had no basis here
For Period exhaled. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Загадку, что сумел решитьThe Riddle We Can Guess
  2. Resurgam
  3. The Martyrs
  4. The Butterfly's Assumption-Gown
  5. Dying


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1580


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия