Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


Загадку, что сумел решить,
Выбрасываю в Лету —
Ничто не портится быстрей
Вчерашнего секрету.

Перевод Аделы Василой


Разгадана загадка —
И нам не надо приза —
Нет ничего черствее
Вчерашнего сюрприза.

Перевод Аркадия Гаврилова


Текст оригинала на английском языке

* * *


The Riddle we can guess
We speedily despise—
Not anything is stale so long
As Yesterday’s surprise.



Другие стихотворения поэта:
  1. The Farthest Thunder That I Heard
  2. The Lost Thought
  3. Reticence
  4. On the Tleakness of My Lot
  5. Upon the Gallows Hung a Wretch


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1846


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия