Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эзра Лумис Паунд (Ezra Weston Loomis Pound)


Девушка


Ствол пронзил мои ладони, 
Сок потёк по моим рукам,
Дерево выросло в моей груди -
Прямо вниз,
Ветви тянутся из меня, словно руки.

Дерево – это ты,
Мох – это ты,
Ты - фиалки и ветер волнующий их,
Возвышенное дитя – это ты,
И это всё – сумасбродство для мира. 

Перевод Александра Лукьянова


Текст оригинала на английском языке

A Girl


The tree has entered my hands,
The sap has ascended my arms,
The tree has grown in my breast -
Downward,
The branches grow out of me, like arms.

Tree you are,
Moss you are,
You are violets with wind above them.
A child - so high - you are,
And all this is folly to the world.



Другие стихотворения поэта:
  1. Ballad of the Goodly Fere
  2. Song in the Manner of Housman
  3. Meditatio
  4. Coda
  5. Ione, Dead the Long Year


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1895


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия