|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson) Детский сад стихов. 14. Куда уплывает челнок Река с водой густою, Песок в ней - как звезда. Деревья над водою, Вода бежит всегда. Там смотрят в листья волны, Из пены замки там, Мои плывут там челны К безвестным берегам. Бежит вода в теченье, Уж мельница - вдали, Долины в отдаленье, Холмы в туман ушли. Мелькает зыбь, как сети. Сто верст бежит поток, А там другие дети Мой приютят челнок. Перевод К. Бальмонта Текст оригинала на английском языке A Child's Garden of Verses. 14. Where Go the Boats? Dark brown is the river,
Golden is the sand.
It flows along for ever,
With trees on either hand.
Green leaves a-floating,
Castles of the foam,
Boats of mine a-boating--
Where will all come home?
On goes the river
And out past the mill,
Away down the valley,
Away down the hill.
Away down the river,
A hundred miles or more,
Other little children
Shall bring my boats ashore.Другие стихотворения поэта:
Тема стихотворения: Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson) Количество обращений к стихотворению: 8541 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||