Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)


«Эпитафии Войны». 1914-1918. 6. Чудо


Сержант безжалостной рукою
	Вогнал в устав мой Дух и Плоть.
Коль он способен на такое,
	На что способен Ты, Господь?

© Перевод Евг. Фельдмана
17.03.1989
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 6. The Wonder


Body and Spirit I surrendered whole
To harsh Instructors—and received a soul …
If mortal man could change me through and through
From all I was—what may The God not do?



Другие стихотворения поэта:
  1. An Auto-da-fé
  2. Rosicrucian Subtleties
  3. The Song of Seven Cities
  4. A Ripple Song
  5. The Land


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5843


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия