|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Томас Мур. Acuérdate de mí Vé do la gloria te llama, Y entre el rumor de la fama ¡Ay! acuérdate de mí. Cuando más grato á tu oído Fuere el popular ruído, Aun acuérdate de mí. Te ceñirán otros brazos, Anudarás nuevos lazos, Y del corazón pedazos Dejas dolientes aquí. Cuando entre amigos te vieres Gozando íntimos placeres, ¡Ay! acuérdate de mí. Si errabundo por la tarde Vieres la estrella que arde Dorada en fondo turquí, Piensa que en mi compañía La contemplabas un día; ¡Ay! acuérdate de mí. Si en el verano reposas Las miradas deleitosas Sobre las tardías rosas Que siempre cual tuyas vi, Piensa en los floridos ramos Que muchas veces cambiámos; ¡Ay! acuérdate de mí. Cuando caer vieres flojas En el otoño las hojas, ¡Ay! acuérdate de mí. Y en la noche, cuando mires Dichoso hogar, y suspires, ¡Ay! acuérdate de mí. Entonces música y canto Quizás con su hechizo santo Dulces volverán del llanto A abrir las fuentes en ti, Y en tu mente aquellos sones Despertarán mis canciones; ¡Ay! acuérdate de mí. Перевод: Мигель Антонио Каро Тобар (Translated by Miguel Antonio Caro Tovar) (1845-1909) Текст на английском языке. Автор Томас Мур (Text in English by Thomas Moore) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |