Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли)


To Byron


O mighty mind, in whose deep stream this age
Shakes like a reed in the unheeding storm,
Why dost thou curb not thine own sacred rage?

1818

Перевод на русский язык

К Байрону


О, дух властительный, в чьей бездне, присмирев,
Трепещет этот век, тростник в дыханье бури, —
Зачем ты не смиришь пророческий свой гнев?

Перевод К.Д. Бальмонта


Percy Bysshe Shelley's other poems:
  1. The Fitful Alternations of the Rain
  2. I Would Not Be A King
  3. Wine Of The Fairies
  4. Bereavement
  5. From the Arabic, an Imitation


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • John Keats (Джон Китс) To Byron ("Byron! how sweetly sad thy melody!")

    Тема стихотворения (Poem Theme): George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 7098


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru