Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Alexander Montgomerie (Александр Монтгомери)


Sonnet 36. A Ladyis Lamentatione. IV


Fane wald I speir vhat spreit doth me [inspyre.]
I haif my wish, and jit I want my will ;
I covet lyfe, and jit my corps I kill ;
I vrne for anger, jit I haif no yre ;

I flie the flammis, ^it folouis on the [fire ;]
I lyk my lote, and ^it my luk is ill ;
I ^oldin am, and ^it am stryving still ;
I dreid dispair, ^it hope hes heght me hyre ;

My bluid is brunt, and ^it my breist does bleid ;
I haif no hurt, and 3it my hairt hes harmes ;
I am ouircome, but enimie or armis :
The doctours doubtis if I be quik or deid :

If that I kneu of vhome I culd inquyre.
Fain wold I speir vhat spreit does me inspyre.



Перевод на русский язык

Сонет 36. Жалобы знатной дамы. IV


О, что за наваждение извне?..
Желаю жить – но гибель уж видна;
Стремлюсь забыться – но не пью до дна;
Хочу проснуться – но томлюсь во сне.

Страшусь пылать – сгораю, как в огне;
Прошу любви – но мучаюсь одна.
Имею всё – но сколь же я бедна!
Молю о воле – чахну в западне.

Не стало слез – но горький длится плач;
Живу – но сохну от сокрытых мук;
Дышу – но сердце прерывает стук.

Плечами грустно пожимает врач…
О, кто поведал бы, открыл бы мне:
Пройдет ли наваждение извне?

© Перевод Сергея Александровского (2006)
Сергей Александровский - русский поэт и переводчик.


Alexander Montgomerie's other poems:
  1. Сонет 61. К даме, облаченной в траур. IIISonnet 61. Of the Duleweid. III
  2. Сонет 50. О моей повелительнице, г-же СэйтонSonnet 50. Of My Lady Seyton
  3. Сонет 58. «Доколь долой не свергну бремя бед?..»Sonnet 58. Hou Long Sall I in Languishing Lament
  4. Сонет 48. К М. Д. ISonnet 48. To M. D. I
  5. Сонет 17. К Его Величеству: прошение возобновить пенсию. IVSonnet 17. To His Majestie, for His Pensioun. IV


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 941



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru