Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Blake (Уильям Блейк)


* * *


HIS whole life is an epigram smart, smooth and neatly penn’d,	
Plaited quite neat to catch applause, with a hang-noose at the end.



Перевод на русский язык

Искательнице успеха


Вся ее жизнь эпиграммой была,
        Тонкой, тугой, блестящей,
Сплетенной для ловли сердец без числа
        Посредством петли скользящей.

                           Перевод С.Я. Маршака


William Blake's other poems:
  1. Колыбельная
  2. To Thomas Butts
  3. The Invocation
  4. My Pretty Rose Tree
  5. О чибис! Ты видишь внизу пустопольеO Lapwing! Thou Fliest around the Heath


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 3342


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru