|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
* * * HIS whole life is an epigram smart, smooth and neatly penn’d, Plaited quite neat to catch applause, with a hang-noose at the end. Перевод на русский язык Искательнице успеха Вся ее жизнь эпиграммой была, Тонкой, тугой, блестящей, Сплетенной для ловли сердец без числа Посредством петли скользящей. Перевод С.Я. Маршака William Blake's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 6542 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |