Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг)


«Epitaphs of the War». 1914-1918. 8. The Coward


I could not look on Death, which being known,	
Men led me to him, blindfold and alone.



Перевод на русский язык

«Эпитафии Войны». 1914-1918. 8. Трус


На Смерть не посмел посмотреть я в упор, 
И люди мне вынесли свой приговор: 
К стене привели, завязали глаза, 
И Смерть не увидеть мне стало нельзя.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.06.1984
22.05.1997 (ред.)
24.04.2001 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Rudyard Kipling's other poems:
  1. «Debits and Credits». (1919-1926). 6. «Late Came the God»
  2. Harwich Ladies
  3. L'Envoi (THERE 's a whisper down the field)
  4. «Debits and Credits». (1919-1926). 11. Alnaschar and the Oxen
  5. «Debits and Credits». (1919-1926). 17. Untimely


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1410


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru