Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Burns (Роберт Бернс)


Lines Written Extempore in a Lady's Pocket-Book [Miss Kennedy, Sister-in-Law of Gavin Gamilton]


Grant me, indulgent Heav’n, that I may live
To see the miscreants feel the pains they give;
Deal Freedom’s sacred treasures free as air,
Till slave and despot be but things which were.

1793

Перевод на русский язык

Строки, написанные экспромтом в записной книжке одной леди [Мисс Кеннеди, свояченицы Гэвина Гамильтона]


Дожить бы до поры, когда народы
Возьмут себе сокровища Свободы,
Когда сатрап ответит за сатрапство,
И канут в лету деспотизм и рабство!

1793

© Перевод Евг. Фельдмана
22.03.1989
2.06.2016 (ред. заглавия)
Все переводы Евгения Фельдмана


Robert Burns's other poems:
  1. The Rantin’ Dog the Daddie O’t
  2. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  3. Mark Yonder Pomp
  4. Farewell, Thou Stream
  5. One Night as I did Wander


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3512


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия