Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “A newspaper writer named Fling…”


A newspaper writer named Fling
Could make copy from most anything:
	But the copy he wrote
	Of a ten-dollar note
Was so good he is now in Sing Sing.



Перевод на русский язык

Лимерик. «Рисовал копиист из Равенны…»


Рисовал копиист из Равенны
Всё, что видел, почти что мгновенно.
	Срисовал документ
	И, почти что в момент,
Он увидел тюремные стены!

© Перевод Евг. Фельдмана
30.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Maid of Dunmore
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Tummel and the Duck


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1417


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru