Неизвестный автор ( Anonymous)




Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A newspaper writer named Fling…”


A newspaper writer named Fling
Could make copy from most anything:
	But the copy he wrote
	Of a ten-dollar note
Was so good he is now in Sing Sing.


Русский перевод

Лимерик. «Рисовал копиист из Равенны…»


Рисовал копиист из Равенны
Всё, что видел, почти что мгновенно.
	Срисовал документ
	И, почти что в момент,
Он увидел тюремные стены!

© Перевод Евг. Фельдмана
30.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru