Неизвестный автор ( Anonymous) Текст оригинала на английском языке Limerick. “A newspaper writer named Fling…” A newspaper writer named Fling Could make copy from most anything: But the copy he wrote Of a ten-dollar note Was so good he is now in Sing Sing. Русский перевод Лимерик. «Рисовал копиист из Равенны…» Рисовал копиист из Равенны Всё, что видел, почти что мгновенно. Срисовал документ И, почти что в момент, Он увидел тюремные стены! © Перевод Евг. Фельдмана 30.05.1985 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |