Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “God’s plan made a hopeful beginning…”


God’s plan made a hopeful beginning, 
But man spoiled his chances by sinning.
	We trust that the story
	Will end in God’s glory, 
But, at present, the other side’s winning. 



Перевод на русский язык

Лимерик. «Извратили мы планы Господние…»


Извратили мы планы Господние,
Словно верх превратили в исподнее.
	Бог добьётся виктории,
	Но пока что история
Перспектив не сулит безысходнее…

© Перевод Евг. Фельдмана
23.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Gathering of Atholl
  2. Glen-Orra
  3. Inscription on a Gravestone in the Churchyard of Melrose Abbey
  4. Chevy-Chace
  5. The Suffolk Miracle


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2025


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия