Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


The Contradiction


I love thee, Lucy, yet I hate thee too.
	Ask you, how that can be?
	Why faith, it puzzles even me;
And yet bagad ’tis true.



Перевод на русский язык

«Обожаю вас и проклинаю…»


Обожаю вас и проклинаю,
	Ненавижу и боготворю.
Как так получается, не знаю,
	Знаю только – правду говорю.

© Перевод Евг. Фельдмана
20.01.2017
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Guard-Chamber
  3. Shan Van Vocht
  4. The Bells of Fletching
  5. Glen-Orra


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1676


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия