Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


The Contradiction


I love thee, Lucy, yet I hate thee too.
	Ask you, how that can be?
	Why faith, it puzzles even me;
And yet bagad ’tis true.



Перевод на русский язык

«Обожаю вас и проклинаю…»


Обожаю вас и проклинаю,
	Ненавижу и боготворю.
Как так получается, не знаю,
	Знаю только – правду говорю.

© Перевод Евг. Фельдмана
20.01.2017
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Maid of Dunmore
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Tummel and the Duck


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1462


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru